لا توجد نتائج مطابقة لـ برلمان الشباب

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي برلمان الشباب

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • b) Création, en novembre 2003, du Parlement de la jeunesse
    باء - إدخال برلمان الشباب في تشرين الثاني/نوفمبر 2003
  • Cette instance leur permet également de se familiariser avec la vie politique et peut-être d'envisager de se diriger plus tard vers une carrière politique.
    كما يتيح إدخال برلمان الشباب الفرصة للتعرف على السياسات، وربما اختيار مسار سياسي.
  • Dans ce contexte, un parlement de jeunes a été mis en place qui fournit une enceinte où les jeunes peuvent débattre de questions qui les concernent.
    وفي هذا السياق، أنشئ برلمان للشباب، مما وفر محفلا للفتيان يناقشون فيه ما يعنيهم من مسائل.
  • Les jeunes, y compris les jeunes femmes, peuvent faire campagne pour le respect des droits indispensables à leur épanouissement personnel dans le cadre du Parlement de la jeunesse.
    بوسع الشباب، بما في ذلك الشابات، القيام بحملات من أجل حقوق هامة تتعلق بتنميتهم الشخصية وذلك من خلال أنشطة برلمان الشباب.
  • Sur les 46 jeunes siégeant au Conseil de la jeunesse (30 filles et 16 garçons) 23 ont été élus au Parlement de la jeunesse.
    ويحظى ما مجموعه 46 من صغار السنً بمقعد في مجلس الشباب من بينهم 30 فتاة و16 صبياً؛ وقد انتُخب 23 منهم في برلمان الشباب.
  • Il faut souligner notamment la création en 2004 d'un Parlement des jeunes d'Action 21 locale.
    ومن بين هذه الأنشطة ينبغي الإشارة بشكل خاص إلى برلمان الشباب المحلي لجدول أعمال القرن 21 الذي أسس في عام 2004.
  • Le Comité salue les initiatives prises par l'État partie pour associer davantage les jeunes à l'élaboration des politiques, dont la mise en place à Aruba, en 2003, d'un Conseil national de la jeunesse et d'un parlement de la jeunesse.
    وترحب اللجنة بجهود تحسين مشاركة الشباب في تقرير السياسات من خلال جملة أمور، منها تأسيس مجلس وطني للشباب وبرلمان للشباب في أروبا في عام 2003.
  • Il existe également des bureaux régionaux d'organisations non gouvernementales internationales de jeunes qui font connaître les préoccupations régionales, notamment le Bureau régional pour l'Amérique du Sud et les Caraïbes et l'International Youth Parliament.
    وإلى جانب ترتيبات الشباب الإقليمية هذه توجد مكاتب إقليمية لمنظمات غير حكومية دولية للشباب تروج للشواغل الإقليمية مثل المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وبرلمان الشباب الدولي التابع لأوكسفام.
  • Les organisations bénévoles, telles que le Réseau des femmes du fleuve Mano pour la paix, le Parlement des jeunes de l'Union du fleuve Mano et le Collectif des confessions religieuses, qui ont joué un rôle majeur dans la restauration de la paix, doivent être associées à tous les stades des programmes d'action.
    ويتعين إشراك المنظمات التطوعية مثل شبكة نساء نهر مانو للسلام وجماعة المعتقدات الدينية وبرلمان الشباب لاتحاد نهر مانو التي أدت دورا رئيسيا في إعادة السلم في جميع مراحل خطط العمل.
  • Il existe au Royaume-Uni un vaste réseau de participation de la jeunesse qui donne aux jeunes de nombreuses possibilités d'exprimer leurs vues dans des forums de jeunes, tels que le Parlement des jeunes du Royaume-Uni, les conseils scolaires et les organes consultatifs de jeunes.
    وفي داخل المملكة المتحدة، توجد شبكة مشاركة شبابية واسعة توفر الكثير من الفرص ليعبّر الشباب عن آرائهم في منتديات خاصة بهم، مثل برلمان الشباب في المملكة المتحدة والمجالس المدرسية والهيئات الاستشارية للشباب.